Перевод "wrong turns" на русский
Произношение wrong turns (рон торнз) :
ɹˈɒŋ tˈɜːnz
рон торнз транскрипция – 12 результатов перевода
We turn around.
We make any wrong turns, any wrong directions, you take us both out.
I'm sorry, but the stakes are too high, Connor.
Вернемся.
Если не туда свернем или поедем куда-то не туда, уберете нас обоих.
Прости, Коннор, но ставки слишком высоки.
Скопировать
Stay with--
When I got here, I'd made so many wrong turns, felt empty, dead inside.
You showed me that my past is exactly that.
Даже не верится, что прошел год. Оставайтесь с...
Когда я попал сюда, Я сделал так много неправильного, чувствовал опустошенным, мертвым внутри.
Вы вернули меня к жизни. Показали, чем на самом деле было мое прошлое.
Скопировать
I know I'm not perfect.
And maybe I made a few wrong turns, but you gotta understand I'm chosen.
That's a lot of responsibility.
Да, я не идеален.
И, может быть, я сделал пару неверных шагов, но ты должен понять, что я избранный.
Это большая ответственность.
Скопировать
I just--i took a wrong turn somewhere.
Or, okay, several wrong turns.
I fucked it up.
Просто я... я где-то свернул не туда.
Или, признаю, несколько раз свернул не туда.
Я всё испортил.
Скопировать
I think, in all of this
(inhales deeply) "discovering who I am" business, I took a couple of wrong turns.
And I get how those detours might have hurt you.
Кажется, во всех этих
"понять, кто я такой" делах я принял несколько неверных решений.
И я понимаю, как эти поступки могли ранить тебя.
Скопировать
Lose your way?
It's a one-way street to a predesignated location with no wrong turns and only on-ramps.
I don't know.
Теряешься?
Это же односторонняя дорога к чётко выделенной цели на которой нет лишних поворотов и одни только трамплины.
Не знаю. Просто...
Скопировать
Let's cut to the chase, freak-show.
jumpsuit and you are not climbing into the cockpit of a rocket ship, chances are you've made a lot of wrong
Dude, what the hell am I supposed to tell Kim when she asks why I drove off like that?
Давай перейдем к предисловию, шоу уродцев
Если бы ты был 44-х летним мужчиной носящий экипировку парашютиста и ты не поднимался в кабину ракеты возможно ты делал много неправильных поворотов в жизни отлично поговорили !
Чувак, что черт возьми я должен был сказать Ким когда она спросила, почему ее так прогнали ?
Скопировать
See ya.
What wrong turns do you take to lead to this at the end of your life?
An 8x12 storage shed, a 6-pack of beer, and a stack of porno mags.
До скорого.
Как можно докатиться до такого под конец своей жизни?
Гараж 3 на 4, шесть банок пива и пачка порно-журналов.
Скопировать
Apparently there's enough controversy that we need to test this myth. What if we set up a scenario as if we were showed first. We give a group of men, and a group of women a map.
We score them on who takes the shortest path, but penalize them for lanky stops, wrong turns, or get
I like it.
Ладно, есть достаточно противоречий чтобы протестировать этот миф что если сделать по такому сценарию: мы будем шофёрами мы дадим группе мужчин и женщин карту и они должны будут отвести нас из точки А в точку Б
И мы будем подсчитывать, кто избрал более короткий путь но штрафовать их за длинные остановки, неверные повороты, и за панические указания
Мне нравится!
Скопировать
Sorry.
But all the wrong turns and brick walls, and finding the answer is such a high.
It's getting late.
Простите.
Все эти неверные повороты и тупики, и найти ответ - это так пьянит.
Уже поздно.
Скопировать
Hey, Luke, I known you a long time.
And you might have made a few wrong turns along the way, but I tell you this.
You're still the same good guy you always were, and that's the straight truth.
Эй, Люк, я знаю тебя уже давно.
И возможно ты совершил в этой жизни несколько ошибок, но вот что я тебе скажу.
Ты все тот же хороший парень, которым всегда был и это чистая правда.
Скопировать
In and out in less than six minutes.
No wrong turns.
Whoever killed Audrey Berman was familiar with the house.
Зашёл и вышел меньше чем за 6 минут.
Ни одного неверного движения.
Тот, кто убил Одри Берман, хорошо знал дом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wrong turns (рон торнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wrong turns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рон торнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение